AccueilPortailEpingléArbreFAQS'enregistrerConnexion
Actualités : UN NOUVEAU FORUM EN PREPARATION !! : certains ont peut être remarqué que des sujets ont été déplacés ! Glottophile va bientôt laisser sa place à une autre plateforme!
Dernières mises à jour : Vous pouvez désormais préciser votre ou vos langues maîtrisées (depuis votre profil!)

Partagez | 
 

 [fiche] Languedocien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: [fiche] Languedocien   Sam 13 Déc - 3:05

:occitan: Languedocien :

- Bonjour : bonjorn [bounjorn], adieu (familier ou à une personne) adieussiatz ( [adicha] politesse ou à un groupe de personnes)
- Bonsoir : bonser [bounsère].
- Comment allez-vous ? : Aquò vai ? [ako vaille] Coma vai aquò ? [Koumo vaille ako]
- Bien, merci : Ben, merceg [bè, merssé].
- S'il vous plaît : Per grat [père gra].
- Merci : Merceg [merssé].
- De rien : De pecunh [de pécouñe].
- Oui : Òc.
- Non : Non.

- 1 : un.
- 2 : dos.
- 3 : trés.
- 4 : quatre.
- 5 : cinc.
- 6 : sièis.
- 7 : sèt.
- 8 : uèch.
- 9 : nòu.
- 10 : dètz.


Dernière édition par K'aanibalo le Lun 23 Mar - 23:32, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Español
Modérateur
Modérateur


Masculin Nombre de messages : 274
Age : 25
Date d'inscription : 10/09/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Dim 14 Déc - 0:52

Et de 32 !

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mar 16 Déc - 20:45

Ca se parle où ? Assomé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mar 16 Déc - 23:47

France et Italie me semble-t-il.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mar 16 Déc - 23:55

Où ça ? Enfin dans quelles régions ? Assomé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 12:46

Laranjinha a écrit:
Où ça ? Enfin dans quelles régions ? Assomé

Bonjour Laranjinha,

l'occitan est parlé dans le sud de la France (Provence-Côte d'Azur, Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées, Aquitaine, Limousin, Auvergne).

Pour une meilleure idée de sa répartition linguistique, voici une carte:



L'ère linguistique de l'occitan s'étend jusque dans les vallées frontalières du Piémont et certains linguistes y incluent même le catalan, bien que cela soit sujet à de multiples controverses. Pourtant, l'occitan et le catalan sont très très proches.

Aussi, l'occitan contient plusieurs variantes dialectales selon les régions.

Le provençal
Le nissart
Le gavot
Le languedocien
L'auvergnat
Le limousin
Le gascon (considéré parfois comme une langue à part entière car ses particularités sont plus accentuées par une solide influence du basque, d'ailleurs les noms "gascon" et "basque" ont la même origine ethimologique "vascon").

Ainsi pour traduire par exemple "ce pays-là est beau / cette fille-là est belle" en occitan, on a:

Languedocien: Aquel país es bèl / Aquela filha es bela
Provençal: Aqueu país es bèu / Aquela filha es bela
Gascon: Aqueth país qu'ei bèth / Aquera hilha qu'ei bera


Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:32, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 13:06

Comme ici le topic traîte du languedocien, on je vais naturellement me limiter ici à cette langue, qui forme le dialecte le plus conservateur de l'ensemble des langues occitanes.


Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 13:08

Salut ! Et bienvenue à toi !! Amuses toi bien ici !
Tu pourrais aller te présenter dans la section à cet effet aussi :D

Merci pour les précisions ! Je suis près de Marseille mais je connais que le Provençal ... Enervé (enfin de nom et quelques mots !)
La Provence est sous la neige au moment où j'écris Baillonné
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 14:02

Laranjinha a écrit:
Salut ! Et bienvenue à toi !! Amuses toi bien ici !


Merci beaucoup!

Laranjinha a écrit:
Tu pourrais aller te présenter dans la section à cet effet aussi :D

Maintenant, c'est fait! Content

Laranjinha a écrit:
Merci pour les précisions ! Je suis près de Marseille mais je connais que le Provençal ... Enervé (enfin de nom et quelques mots !)

Il n'est jamais trop tard pour apprendre, surtout que le provençal est une très jolie langue.
Moi j'habite Nice et je parle un peu le nissart, qui est très proche du provençal, mais avec quelques différences d'ordre grammatical et quelques points communs minimes avec l'italien.

Laranjinha a écrit:
La Provence est sous la neige au moment où j'écris Baillonné

Ouh là! Je vois ça!!!

Nous on est de nouveau sous la pluie, avec chutes de neige dans l'arrière pays...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 20:43

Bonsoir.

Euhm, à vrai dire, c'est un contact extérieur au forum, parlant l'occitan, qui m'a fait cette fiche.
Je ne connais pas cette langue. Je le contacte tout de suite pour savoir ce qu'il en pense. Si certaines traductions sont fausses, veuillez m'en excuser.
Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mer 7 Jan - 21:02

Le "ça va" ressemble au "come stai" de l'italien je trouve (que je ne pratique pas) :P
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Jeu 8 Jan - 16:48

Laranjinha a écrit:
Le "ça va" ressemble au "come stai" de l'italien je trouve (que je ne pratique pas) :P

Pas exactement. L'italien a une façon particulière d'exprimer le "comment ça va": il utilise le verbe "stare", qui a plusieurs sens, dont le premier est "être/se tenir/être debout). Le français et l'occitan, quant à eux, utilisent le verbe "aller" ("anar" en occitan).

Ainsi, on a:

Français Français:

Comment ça va?
Comment allez-vous?
Je vais bien!
Ca va bien!

:occitan: Occitan:

Coma vai? [coumo vaille]
Coma/cossí anatz? [coumo/coussi anasse]
Vau bèn!
Va bèn!

Italien Italien:

Come sta?
Come sta?
Sto bene!
Sta bene!

"Va bene" se dit plutôt (il me semble) dans le sens de "OK", "d'accord"...


Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 30 Jan - 13:11

C'est une bonne idée qu'a eu Lezvaban de faire un cours de grammaire dans la fiche d'arménien. A mon tour d'en faire un ici.

Voici l'alphabet occitan, commun à tous les dialectes. Je vais me baser uniquement sur la graphie classique (car je trouve personnellement la roumanillienne barbare, trop simplifiée, patoïsante et pas belle du tout). Tous les dialectes occitans ont en général les même règles de prononciations. Les quelques différences seront précisées ici.

Alphabet et phonétique:

A = /a/ (/o/ en fin de mot): aquela (cette) /a'kélo/
B
C = /k/ devant A, O, U et consonne, /s/ devant E, I
D
E = /é/
F
G = /g/ devant A, O, U et consonne, /dj/ devant E, I
H
I
J = /dj/
L
M
N
O = /ou/
P
Q
R
S = /z/ entre deux voyelles, sinon /s/
T
U
V = /b/
X
Z = /s/ en fin de mot, notamment avec TZ

Les lettres K, W et Y sont considérées comme étrangères et s'emploient uniquement dans des mots d'origine étrangère, petit à petit intégrés à l'occitan, comme whisky, watt, Kenya

Diphtongues et voyelles accentuées:

Á = /o/
À = toujours /a/
É = /é/
È = /è/
Í = /i/
Ó = /ou/
Ò = /o/
Ù = /u/

Dans les diphtongues, toutes les voyelles se prononcent:

AI = /aï/
ÁI = /éï/
AU = /aw/
ÁU = /ow/
EI = /éï/
ÉI = /éï/
ÈI = /èï/
EU = /éw/
ÈU = /èw/
IEU = /iéw/ ou /iw/
...

Enfin, pour les consonnes composées:

CC+voyelle = /s/, /ts/ ou /ks/
CH = /tch/
QU+voyelle = /k/ (le U n'est jamais prononcé): aquò (ce) se prononce /a'ko/ et non /a'kwo/
GU+voyelle = /g/ ((le U n'est jamais prononcé non plus)
LH = /y/: filha /fi'yo/, Marsilha /mar'siyo/
NH = /gn/


Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:44, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 30 Jan - 13:28

En languedocien, toutes les consonnes finales se prononcent sauf le N.

Lo començament (commencement): /lou koumésa'mèt]
Siam (nous sommes): /siaŋ/
La nuèch (nuit): /la nuèk/
L'ostal (maison): /l'ous'tal/
Las oustals (maisons): /loz_ous'tas/
Lo jorn (jour): /lou djour/
Va plan (ça va bien) /ba pla/
L'escolan (écolier) /l'escou'la/
Occitan /outsi'ta/


Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:47, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 30 Jan - 13:38

Pronoms personnels:

Je = Io [Iou]
Tu = Tu
Il = El [él]
Elle = Ela [élo]
Nous = Nos, Nosautres (masc), Nosautras (fém) [nou, nouzaoutrés', nouzaoutros']
Vous = Vos, Vosautres, Vosautras [vou, vouzaoutrés', vouzaoutros']
Ils = Els [és]
Elles = Elas [élos]

NB: Ne s'utilisent presque jamais dans la conjugaison des verbes, sauf pour insister sur la personne. Ils se traduisent plutôt comme MOI, TOI, LUI, EUX:

Io parli lengadocian! (Moi, je parle languedocien)
Es el qu'es arribat! (c'est lui qui est arrivé)
Els son pas aquí! (eux, ils ne sont pas là)

Pronoms personnels COD:

Me = Me
Te = Te
Le = Lo
La = La
Nous = Nos
Vous = Vos
Les (masc) = Los
Les (fém) = Las

Pronoms personnels COI:

Me = Me
Te = Te
Lui = Li
Nous = Nos
Vous = Vos
Leur = Lor

NB: pour les COD comme pour les COI, les pronoms personnels après les verbes ou les prépositions se déclinent pareillement, pas comme en français. Ainsi on a:

Français: Tu me regardes, Regarde-moi!
Languedocien: M'agachas, Agacha-me!

Français: Tu me donnes ça, Donne-moi ça!
Languedocien: Me donas aquò, Dona-me aquò!

Après les prépositions les pronoms non déclinés:

Français: Pour moi
Languedocien: Per io

Adjectifs possessifs:

Mon = Mon [moun']
Ma = Ma [ma]
Mes (masc) = Mos [mous']
Mes (fém) = Mas [mos']

Ton = Ton [toun']
Ta = Ta [ta]
Tes (masc) = Tos [tous']
Tes (fém) = Tas [tos']

Son = Son [soun']
Sa = Sa [sa]
Ses (masc) = Sos [Sous']
Ses (fém) = Sas [Sos']

Notre (masc) = Nòstre [nostré]
Notre (fém) = Nòstra [nostro]
Nos (masc) = Nòstros [nostrous']
Nos (fém) = Nòstras [nostros']

Votre (masc) = Vòstre [vostré]
Votre (fém) = Vòstra [vostro]
Vos (masc) = Vòstros [vostrous']
Vos (fém) = Vòstras [vostros']

Leur = Lor [lour]
Leurs = Lors [lous']


Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:47, édité 8 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Lun 2 Fév - 12:37

Articles définis:

Le - LO [lou]
La - LA [la]

Les (masc) - LOS [lous]
Les (fém) - LAS [Los]

Articles indéfinis:

Un - UN [une]
Une - UNA [uno]
Des - DE, DELS [dé, dés']

Prépositions + articles:

DE + LO = DEL [dél]
DE + LA = DE LA [dé la]
DE + LOS = DELS [dés']
DE + LAS = DE LAS [dé los']

A + LO = AL [al]
A + LA = A LA
A + LOS = ALS [as']
A + LAS = A LAS [a los']

PER + LO = PEL [pél]
PER + LA = PER LA
PER + LOS = PELS [pés']
PER + LAS = PER LAS [per los']


Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:00, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Lun 2 Fév - 20:48

Ben merci c'est sympa ! Clin d'œil
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Mar 3 Fév - 22:05

C'est sympa ces petits cours Gêné
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Jeu 5 Fév - 13:24

Adjectifs démonstratifs:

Ce, celui-ci = Aqueste [akésté]
Cette, celle-ci = Aquesta [akésto]
Ces, ceux-ci = Aquestes [akéstés']
Ces, celles-ci = Aquestas [akéstos']

Ce, celui-là = Aquel [akél]
Cette, celle-là = Aquela [akélo]
Ces, ceux-là = Aquels [akés']
Ces, celles-là = Aquelas [akélos']

Ceci, cela = Aquò [ako]
Ce, ça = Çò [so]
Ce que = Çò que [so ké]

Pronoms interrogatifs:

Que, quoi? = Que? [ké]
Qui? = Cu? [ku]
Quel? = Qual? [kal]
Quelle? = Quala? [kalo]
Quels? = Quales? [kalés']
Quelles? = Qualas? [kalos']

Lequel? = Lo qual? [lou kal]
Laquelle? = La quala? [La kalo]
Lesquels? = Los quales? [lous' kalés]
Lesquelles? = Las qualas? [los' kalos']

Pourquoi? = Perqué? [pérké]
Où? = Ont? [oun't]
Quand? = Quora?/Quand [kouro/kaŋ]
Combien? = Quant? [kaŋ]
Comment? = Coma?Cossí [koumo/koussi]

Déterminants indéfinis:

Quelque (masc) = Qualque [kalké]
Quelque (fém) = Qualqua [kalko]
Quelques (masc) = Qualques [kalkés']
Quelques = Qualquas [kalkas']

Quelque chose = Quicòm/Qualque res [kikom'/kalké rés]
Quelqu'un = Qualqu'un [kalkun']

Chacun = Cadun [kadun']
Chacune = Caduna [kaduno]
Chaque = Cada [kado]


Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:49, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Jeu 5 Fév - 14:43

Auxiliaire être:

Je suis = Soi [souï]
Tu es = Siás [siés]
Il/Elle est = Es [és]
Nous sommes = Sèm [sèŋ]
Vous êtes = Sètz [sès']
Ils/Elles sont = Son [soun]

Auxilière avoir:

J'ai = Ai [Aille]
Tu as = As [As']
Il/elle a = A [A]
Nous avons = Avèm [Avèŋ]
Vous avez = Avètz [Avès]
Ils/elles ont = An [Aŋ]


Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:42, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Jeu 5 Fév - 16:38

Chanter et marcher se disent de la même manière en espagnol Espagnol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Laranjinha
Oracle glottophilien
Oracle glottophilien


Masculin Nombre de messages : 723
Age : 25
Date d'inscription : 29/11/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Jeu 5 Fév - 21:03

Cantar / caminar ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 6 Fév - 1:03

Laranjinha a écrit:
Cantar / caminar ?
Ben oui.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 6 Fév - 13:00

Conjugaisons des verbes du premier groupe (verbes en -AR)

Cantar (chanter)

Canti
Cantes [can'tés']
Canta [can'to]
Cantam [can'taŋ]
Cantatz [can'tas']
Càntan [can'ton']

Autre verbes du 1er groupe: Lavar, Montar, Parlar, Tremolar (trembler), Estonar (étonner), Caminar (marcher), Agachar (regarder)…

Désinences au présent:

-I
-ES
-A [o]
-AM [aŋ]
-ATZ [ass]
-AN [on']


Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:40, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Ven 6 Fév - 17:42

Conjugaisons des verbes du deuxième groupe (verbes en -IR)

Finir

Finissi
Finisses [finissés']
Finis
Finissèm [finissèŋ]
Finissètz [finissès']
Finisson [finisson']

Autre verbes du 1er groupe: Sentir, Bastir (bâtir)…

Désinences au présent:

-ISSI
-ISSES
-ISSE
-ISSÈM [èŋ]
-ISSÈTZ [ès']
-ISSON


Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:39, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [fiche] Languedocien   Aujourd'hui à 6:59

Revenir en haut Aller en bas
 
[fiche] Languedocien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» FICHE ELEVAGE SULCATA
» Fatsia japonica ( Fiche )
» Fiche de culture Astrophytum asterias
» Canna indica ( Fiche )
» Fiche sur les Cuora flavomarginata

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Glottophile :: Les langues par familles :: Famille indo-européenne :: Groupe italique / langues romanes :: Langues occitanes-
Sauter vers: