AccueilPortailEpingléArbreFAQS'enregistrerConnexion
Actualités : UN NOUVEAU FORUM EN PREPARATION !! : certains ont peut être remarqué que des sujets ont été déplacés ! Glottophile va bientôt laisser sa place à une autre plateforme!
Dernières mises à jour : Vous pouvez désormais préciser votre ou vos langues maîtrisées (depuis votre profil!)

Partagez | 
 

 [fiche] Croate

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Mer 14 Jan - 19:18

Laranjinha a écrit:
Chaud pour la Slovénie !
Comment ils se comprennent ces fous

K'aanibalo a écrit:
Eh bien, ils se comprennent je suppose.
Les différences doivent être très petites.

En effet, ils doivent se comprendre. C'est surement quelques différences d'orthographe, un peu de vocabulaire voire d'expression.

D'ailleurs, le croate et le serbe sont théoriquement différents, pourtant il y a intercompréhension. De plus, même en serbe il peut y avoir quelques différence dialectales selon les régions. Je sais que dans la campagne, la lettre H ne se prononce plus, alors qu'elle est toujours de rigueur en ville. Si bien que j'ai eu une fois un problème de compréhension lorsqu'un Serbe (de la campagne) me demanda si je n'avais pas froid. Il disait ainsi:

Ti nije hladno? (avec [ladno] au lieu de [hladno]). Mélangeant le serbe avec le russe où "Ladno" signifie "OK"/"d'accord", j'ai compris tout à fait autre chose!

Il y a même une région, en Serbie du Sud je crois, où les gens parlent un dialecte du serbe qui n'utilise plus les déclinaisons.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Mer 14 Jan - 19:27

Choqué
Merci pour ces informations :)
Je me posais une question. Y a-t-il, comme en français, des styles de langues comme le verlan, ou le « langage des cités » ?
Par exemple, en français, pour dire « voler » (un objet), certains disent « péta » ; pour dire « tabasser », ils disent « monter en l'air »...

Ce qui donne par exemple : « C'ui qui m'a péta mon scoot, j'le monte en l'air !! ».
Les jeunes serbes ont-ils un langage particulier comme en France ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Mer 14 Jan - 19:33

Alors là, je ne sais pas. Les jeunes Serbes doivent surement avoir leur slang, mais je ne le connais pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Mer 14 Jan - 19:37

D'accord, merci Rieur Je vous en demande trop.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
K'aanibalo
Admin


Masculin Nombre de messages : 1932
Date d'inscription : 13/07/2008

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Sam 21 Fév - 17:19

Le verbe être (biti) :

Ja sam [ya samm] Je suis
Ti si [ti si] Tu es
On, ona, ono je [onn, ona, ono yè] Il, elle, « neutre » est

Mi smo [mi smo] Nous sommes
Vi ste [vi stè] Vous êtes
Oni, one, ona su [oni, onè, ona sou] Ils, elles « neutre » sont


Le verbe avoir (imati) :

Ja imam [ya samm] J'ai
Ti imaš [ti imach'] Tu as
On, ona, ono ima [onn, ona, ono ima] Il, elle, « neutre » a

Mi imamo [mi imamo] Nous avons
Vi imate [vi imatè] Vous avez
Oni, one, ona imaju [oni, onè, ona imaïou] Ils, elles « neutre » ont


Vous remarquerez dans ces 2 verbes, qu'il n'y a aucune différence entre le serbe ou le croate.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://glottophile.forumperso.com
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Ven 10 Avr - 11:41

Tout à fait. En réalité, c'est dans l'écrasante majorité des verbes (je dirais plus de 90%) qu'il n'y a absolument aucune différence de conjugaison entre le serbe et le croate. Comme je te l'ai dit, ce sont les mêmes langues, à quelques variantes près.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Ven 10 Avr - 11:45

Croate Adverbes de temps :

Toujours : Uvijek [ouvièk].
Souvent : Često [tchèsto].
Parfois : Ponekad [ponèkad].
Rarement : Rijetko [riètko].
Jamais : Nikada [nikada].

Autrefois : Nekada [nèkada].
À ce moment là : Tada [tada].
Maintenant : Sada [sada].
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Ven 10 Avr - 11:49

Croate Le temps :

Seconde
: Sekund [sèkound'].
Minute : Minut [minout'].
Heure : Sat [sat'].
Jour : Dan [dan'].
Semaine : Nedjelja [nèdièlya].
Mois : Mjesec [mièssèts].
An : Godina [godina].

Matin : Jutro [youtro].
Matinée : Prepodne [prèpodnè].
Midi : Podne [podnè].
Après-midi : Po(slije)podne [po(sliè)podnè].
Soir : Vječer [viètchèr'].
Nuit : Noć [notj].
Minuit : Ponoć [ponotj].

Avant-hier : Prekjučer [prèkyoutchèr].
Hier : Jučer [youtchèr].
Aujourd'hui : Danas [danas'].
Demain : Sutra [soutra].
Après-demain : Prek(o)sutra [prèk(o)soutra].
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:15

Je reprends le contenu du topic "vocabulaire serbo-croate" (probablement issu de la méthode assimil) pour poster ici la variante uniquement croate. Je ferai de même pour le serbe, en les écrivant cette fois-ci en cyrillique. Il faut dire que l'Assimil propose en première partie le dialecte serbe écrit avec l'alphabet latin. C'est pour ça que je reprends tout ici pour montrer les variantes en croate:

Croate Vocabulaire croate (partie I) :

chaque : svaki
ainsi : tako
où : gdje
ici : ovdje
rien : ništo
votre frère : vaš brat
votre sœur : vaša sestra
malheureusement : nažalost
pourquoi : zašto
parce que : zato što
voilà : eto
bien : dobro
(à) droite : desno
(à) gauche : lijevo
déjà : već
très : vrlo
seulement : samo
difficile : težak
alors : onda
mais : ali
aujourd'hui : danas
longtemps : dugo
pourtant : ipak
peu : malo
assez : dosta
beaucoup : mnogo/puno
la vie : život
il semble que : izgleda
quelqu'un : neko
c'est vrai : stvarno
qui est-ce ? : tko je to ?
facteur : poštar
monsieur : gospodin
madame : gospođa
ce soir : vječeras
théâtre : kazalište
c'est dommage : šteta
car : jer
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:20

Croate Vocabulaire croate (partie II) :

serbo-croate : srpskohrvatski
train : vlak
valise : kofer
parapluie : kišobran
demain : sutra
bière : pivo
saison : doba
printemps : proljeće
été : ljeto
automne : jesen (féminin)
hiver : zima
froid : hladan (hiver froid : hladna zima)
neige : snijeg
il neige : pada snijeg
il pleut : pada kiša
hier : jučer
propre : čist (čista féminin ; čisto neutre)
quelque chose : nešto
ensuite : zatim
chambre : soba
tranquille : miran (mirna féminin ; mirno neutre)
idée : ideja
rue : ulica
renseignement : obavijest
quelque part : negdje
parfait : odličan
enfant : dijete
homme : čovjek
femme : žena
ça m'est égal : jednako mi je
je préfère : ja više volim
ce n'est pas nécessaire : ne treba
ville : grad
maison : kuća
arbre : drvo
fleur : cvijet
rivière : rijeka
pont : most
mairie : općina
église : crkva
école : škola
poste : pošta
gare : stanica/kolodvor
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:23

Croate Vocabulaire croate (partie III) :

de quoi avez-vous besoin ? : što vam treba ?
je n'ai besoin de rien de particulier : ništa mi naročito ne treba
tout de suite : odmah
je te vois : ja te vidim
est-ce que vous parlez serbo-croate ? : da li govorite hrvatski ?
où est mon frère ? : gdje je moj brat ?
je désire une bière : želim jedno pivo
quelqu'un sonne (à la porte) : neko zvoni
je suis content de te voir : drago mi je da te vidim
veuillez entrer : izvolite unutra
asseyez-vous : sjedite
qui fume ici ? : tko ovdje puši ?
c'est une excellente idée : to je odlična ideja
mais bien sûr : kako da ne
thé : čaj
jus de fruit : voćni sok
eau-de-vie : rakija
je ne fume pas : ja ne pušim
bureau : kancelarija
je travaille au bureau : radim u kancelariji
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:26

Croate Vocabulaire croate (partie IV) :

si tu veux : ako želiš
voir : vidjeti
j'ai vu : ja sam vidio (si le sujet est masculin)
j'ai vu : ja sam vidjela (si le sujet est féminin)
tu as vu : ti si vidio (si le sujet est masculin)
tu as vu : ti si vidjela (si le sujet est féminin)
pourquoi vous dépêchez-vous tant ? : zašto se toliko žurite ?
vous parlez si vite que je ne vous ai pas compris : toliko brzo govorite da vas nisam razumio
le policier : milicioner
je vous souhaite bon voyage : želim vas srećan put
je voyage : putujem
tu voyages : putuješ
voyager : putovati
il fume une cigarette : on puši cigaretu
acheter : kupiti
j'achète : kupim
la fenêtre : prozor
étrange : čudan
je n'ai qu'une cigarette : imam samo jednu cigaretu
je ne sais pas quoi faire : ne znam što raditi
la nuit commence à tomber : mrak počinje padati
je commence à parler serbo-croate : počinjem govoriti hrvatski
j'ai très faim : vrlo sam gladan
sac : torba
bon appétit : prijatno
je n'ai pas faim : nisam gladan
je mange : jedem
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:28

Croate Vocabulaire croate (partie V) :

personne : nitko
voyageur : putnik
il est tard : kasno je
ce n'est pas si mal : nije tako loše
peut-être : možda
après : poslije (suivit du génitif)
le mot : riječ (féminin)
j'ai oublié : zaboravio sam
je parle mal le serbo-croate parce que je ne suis pas habitué à parler : loše govorim hrvatski zato što nisam navikao da govorim
cette conversation n'est pas intéressante : ovaj razgovor nije interesantan
faisons connaissance : da se upoznamo
vaurien : hulja
mensonge : laž (féminin)
avant-hier : prekjučer
un polyglotte : poliglot
chat : mačka
comment s'appelle-t-il ? : kako se zove ?
viens : dođi
si tu veux : ako hoćeš
comment tu t'appelles ? : kako se zoveš ?
je vais chez moi : idem kući
venez : dođite
ce n'est pas possible : nije moguće
être en retard : zakasniti
j'habite à : živim u
le fils : sin
la fille : kćerka
je veux : hoću
donc : dakle
après-demain : prekosutra
tout à fait : sasvim
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:32

Croate Vocabulaire serbo-croate (partie VI) :

si (conditionnel) : ako
indispensable : neophodno
exercice : vježba
exercice supplémentaire : dopunska vježba
je dois apprendre : treba učiti
en principe : u principu
je n'ai pas le temps : nemam vremena
par exemple : na primjer
parfois : ponekad
devant : ispred (suivit du génitif)
faire la queue : čekati red
sur la route : na putu
bon voyage : srećan put
voiture : kola
en voiture : kolima
je n'ai plus d'essence : nemam više benzima
merci du renseignement : hvala na obavijesti
donc : dakle
soucis : briga
sans soucis : bez brige
s'il-vous-plaît, où puis-je changer de l'argent ici ? : molim vas, gdje mogu ovdje zameniti novac ?
faites attention : pazite
faits attention : paziš
nous sommes dans la voiture : mi smo u kolima
en tout cas : u svakom slučaju
c'est à cause de vous : to je zbog vas
la lumière : svjetlo
n'oubliez pas : ne zaboravite
la patience : strpljenje
la confiance : povjerenje
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Lun 15 Fév - 16:34

Croate Vocabulaire croate (partie VII) :

à côté : pored (suivit du génitif)
table : sto
fauteuil : fotelja
tout de suite : odmah
baignoire : kupka
salle de bain : kupatilo
lavabo : umivaonik
robinet : slavina
prise (électrique) : utikač
rien ne manque : ništa ne nedostaje
derrière : iza (suivit du génitif)
qu'est-ce que c'est que cet hôtel ! : kakav je ovo hotel !
il n'y a pas : nema
je ne suis pas sûr de ma langue serbo-croate : nisam još siguran sa svojim hrvatskim jezikom
j'ai honte de mon ignorance : stidim se svoga neznanja
n'importe quoi : bilo šta
je suis fâché : ljut sam
qu'est-ce que ces manières ? : kakav je to našin
expérimenté : iskusan
je ne te crois pas : ne vjerujem vas
c'est une très mauvaise plaisanterie : to je vrlo loša šala
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cyril06
Sage glottophilien
Sage glottophilien


Masculin Nombre de messages : 527
Age : 38
Date d'inscription : 07/01/2009

MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Mar 23 Fév - 13:15

Croate Vocabulaire croate (partie VIII) :

fiston : sinko
patron : gazda
nuage : oblak
nuageux : oblačno
je ne suis pas capable de faire cela : ne umem ja to raditi
qu'est-ce que j'ai fait ? : što sam učinio ?
je ne veux pas dut tout discuter avec vous : neću uopće diskutirati sa vama
je ne suis pas d'accord avec toi : ne slažem se sa tobom
je sais tout : sve znam
le lendemain : sutradan
évidemment : naravno
tu es tombé : ti si pao
je ne sais pas nager : ne znam plivati
pourquoi ris-tu ? : što se smeješ ?
grand-mère : baka / baba
petit-fils : unuk
petite-fille : unuka
mentir : slagati
s'accorder / s'entendre : slagati se
vous vous trompez : grešite
sois : budi
soyez : budite
jamais : nikada
toujours : uvijek
parfois : ponekad
je suis obligé : moram
au secours : u pomoć
je m'endors : zaspim
court : kratak
courte : kratka
il s'est jeté sur lui : on je naletio na njega
veuillez entrer : izvolite unutra
vous avez raison : vi ste u pravu
je ne maîtrise pas encore la langue croate : ne vladam još hrvatskim jezikom
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [fiche] Croate   Aujourd'hui à 6:55

Revenir en haut Aller en bas
 
[fiche] Croate
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» FICHE ELEVAGE SULCATA
» Fatsia japonica ( Fiche )
» Fiche de culture Astrophytum asterias
» Canna indica ( Fiche )
» Fiche sur les Cuora flavomarginata

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Glottophile :: Les langues par familles :: Famille indo-européenne :: Groupe slave :: Serbo-croato-bosniaque-
Sauter vers: