| [fiche] Languedocien | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: [fiche] Languedocien Sam 13 Déc - 3:05 | |
| :occitan: Languedocien :
- Bonjour : bonjorn [bounjorn], adieu (familier ou à une personne) adieussiatz ( [adicha] politesse ou à un groupe de personnes) - Bonsoir : bonser [bounsère]. - Comment allez-vous ? : Aquò vai ? [ako vaille] Coma vai aquò ? [Koumo vaille ako] - Bien, merci : Ben, merceg [bè, merssé]. - S'il vous plaît : Per grat [père gra]. - Merci : Merceg [merssé]. - De rien : De pecunh [de pécouñe]. - Oui : Òc. - Non : Non.
- 1 : un. - 2 : dos. - 3 : trés. - 4 : quatre. - 5 : cinc. - 6 : sièis. - 7 : sèt. - 8 : uèch. - 9 : nòu. - 10 : dètz.
Dernière édition par K'aanibalo le Lun 23 Mar - 23:32, édité 2 fois | |
|
| |
Español Modérateur
Nombre de messages : 274 Age : 33 Date d'inscription : 10/09/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Dim 14 Déc - 0:52 | |
| | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mar 16 Déc - 20:45 | |
| Ca se parle où ? | |
|
| |
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mar 16 Déc - 23:47 | |
| France et Italie me semble-t-il. | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mar 16 Déc - 23:55 | |
| Où ça ? Enfin dans quelles régions ? | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 12:46 | |
| - Laranjinha a écrit:
- Où ça ? Enfin dans quelles régions ?
Bonjour Laranjinha, l'occitan est parlé dans le sud de la France (Provence-Côte d'Azur, Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées, Aquitaine, Limousin, Auvergne). Pour une meilleure idée de sa répartition linguistique, voici une carte: L'ère linguistique de l'occitan s'étend jusque dans les vallées frontalières du Piémont et certains linguistes y incluent même le catalan, bien que cela soit sujet à de multiples controverses. Pourtant, l'occitan et le catalan sont très très proches. Aussi, l'occitan contient plusieurs variantes dialectales selon les régions. Le provençal Le nissart Le gavot Le languedocien L'auvergnat Le limousin Le gascon (considéré parfois comme une langue à part entière car ses particularités sont plus accentuées par une solide influence du basque, d'ailleurs les noms "gascon" et "basque" ont la même origine ethimologique "vascon"). Ainsi pour traduire par exemple "ce pays-là est beau / cette fille-là est belle" en occitan, on a: Languedocien: Aquel país es bèl / Aquela filha es bela
Provençal: Aqueu país es bèu / Aquela filha es bela
Gascon: Aqueth país qu'ei bèth / Aquera hilha qu'ei bera
Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:32, édité 2 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 13:06 | |
| Comme ici le topic traîte du languedocien, on je vais naturellement me limiter ici à cette langue, qui forme le dialecte le plus conservateur de l'ensemble des langues occitanes.
Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:37, édité 1 fois | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 13:08 | |
| Salut ! Et bienvenue à toi !! Amuses toi bien ici ! Tu pourrais aller te présenter dans la section à cet effet aussi :D Merci pour les précisions ! Je suis près de Marseille mais je connais que le Provençal ... (enfin de nom et quelques mots !) La Provence est sous la neige au moment où j'écris | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 14:02 | |
| - Laranjinha a écrit:
- Salut ! Et bienvenue à toi !! Amuses toi bien ici !
Merci beaucoup! - Laranjinha a écrit:
- Tu pourrais aller te présenter dans la section à cet effet aussi :D
Maintenant, c'est fait! - Laranjinha a écrit:
- Merci pour les précisions ! Je suis près de Marseille mais je connais que le Provençal ... (enfin de nom et quelques mots !)
Il n'est jamais trop tard pour apprendre, surtout que le provençal est une très jolie langue. Moi j'habite Nice et je parle un peu le nissart, qui est très proche du provençal, mais avec quelques différences d'ordre grammatical et quelques points communs minimes avec l'italien. - Laranjinha a écrit:
- La Provence est sous la neige au moment où j'écris
Ouh là! Je vois ça!!! Nous on est de nouveau sous la pluie, avec chutes de neige dans l'arrière pays... | |
|
| |
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 20:43 | |
| Bonsoir.
Euhm, à vrai dire, c'est un contact extérieur au forum, parlant l'occitan, qui m'a fait cette fiche. Je ne connais pas cette langue. Je le contacte tout de suite pour savoir ce qu'il en pense. Si certaines traductions sont fausses, veuillez m'en excuser. Merci. | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mer 7 Jan - 21:02 | |
| Le "ça va" ressemble au "come stai" de l'italien je trouve (que je ne pratique pas) :P | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Jeu 8 Jan - 16:48 | |
| - Laranjinha a écrit:
- Le "ça va" ressemble au "come stai" de l'italien je trouve (que je ne pratique pas) :P
Pas exactement. L'italien a une façon particulière d'exprimer le "comment ça va": il utilise le verbe "stare", qui a plusieurs sens, dont le premier est "être/se tenir/être debout). Le français et l'occitan, quant à eux, utilisent le verbe "aller" ("anar" en occitan). Ainsi, on a: Français:Comment ça va? Comment allez-vous? Je vais bien! Ca va bien! :occitan: Occitan:Coma vai? [coumo vaille] Coma/cossí anatz? [coumo/coussi anasse] Vau bèn! Va bèn! Italien:Come sta? Come sta? Sto bene! Sta bene! "Va bene" se dit plutôt (il me semble) dans le sens de "OK", "d'accord"...
Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:34, édité 1 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 30 Jan - 13:11 | |
| C'est une bonne idée qu'a eu Lezvaban de faire un cours de grammaire dans la fiche d'arménien. A mon tour d'en faire un ici.
Voici l'alphabet occitan, commun à tous les dialectes. Je vais me baser uniquement sur la graphie classique (car je trouve personnellement la roumanillienne barbare, trop simplifiée, patoïsante et pas belle du tout). Tous les dialectes occitans ont en général les même règles de prononciations. Les quelques différences seront précisées ici.
Alphabet et phonétique:
A = /a/ (/o/ en fin de mot): aquela (cette) /a'kélo/ B C = /k/ devant A, O, U et consonne, /s/ devant E, I D E = /é/ F G = /g/ devant A, O, U et consonne, /dj/ devant E, I H I J = /dj/ L M N O = /ou/ P Q R S = /z/ entre deux voyelles, sinon /s/ T U V = /b/ X Z = /s/ en fin de mot, notamment avec TZ
Les lettres K, W et Y sont considérées comme étrangères et s'emploient uniquement dans des mots d'origine étrangère, petit à petit intégrés à l'occitan, comme whisky, watt, Kenya
Diphtongues et voyelles accentuées:
Á = /o/ À = toujours /a/ É = /é/ È = /è/ Í = /i/ Ó = /ou/ Ò = /o/ Ù = /u/
Dans les diphtongues, toutes les voyelles se prononcent:
AI = /aï/ ÁI = /éï/ AU = /aw/ ÁU = /ow/ EI = /éï/ ÉI = /éï/ ÈI = /èï/ EU = /éw/ ÈU = /èw/ IEU = /iéw/ ou /iw/ ...
Enfin, pour les consonnes composées:
CC+voyelle = /s/, /ts/ ou /ks/ CH = /tch/ QU+voyelle = /k/ (le U n'est jamais prononcé): aquò (ce) se prononce /a'ko/ et non /a'kwo/ GU+voyelle = /g/ ((le U n'est jamais prononcé non plus) LH = /y/: filha /fi'yo/, Marsilha /mar'siyo/ NH = /gn/
Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:44, édité 7 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 30 Jan - 13:28 | |
| En languedocien, toutes les consonnes finales se prononcent sauf le N.
Lo començament (commencement): /lou koumésa'mèt] Siam (nous sommes): /siaŋ/ La nuèch (nuit): /la nuèk/ L'ostal (maison): /l'ous'tal/ Las oustals (maisons): /loz_ous'tas/ Lo jorn (jour): /lou djour/ Va plan (ça va bien) /ba pla/ L'escolan (écolier) /l'escou'la/ Occitan /outsi'ta/
Dernière édition par Cyril06 le Mar 13 Déc - 22:47, édité 4 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 30 Jan - 13:38 | |
| Pronoms personnels:
Je = Io [Iou] Tu = Tu Il = El [él] Elle = Ela [élo] Nous = Nos, Nosautres (masc), Nosautras (fém) [nou, nouzaoutrés', nouzaoutros'] Vous = Vos, Vosautres, Vosautras [vou, vouzaoutrés', vouzaoutros'] Ils = Els [és] Elles = Elas [élos]
NB: Ne s'utilisent presque jamais dans la conjugaison des verbes, sauf pour insister sur la personne. Ils se traduisent plutôt comme MOI, TOI, LUI, EUX:
Io parli lengadocian! (Moi, je parle languedocien) Es el qu'es arribat! (c'est lui qui est arrivé) Els son pas aquí! (eux, ils ne sont pas là)
Pronoms personnels COD:
Me = Me Te = Te Le = Lo La = La Nous = Nos Vous = Vos Les (masc) = Los Les (fém) = Las
Pronoms personnels COI:
Me = Me Te = Te Lui = Li Nous = Nos Vous = Vos Leur = Lor
NB: pour les COD comme pour les COI, les pronoms personnels après les verbes ou les prépositions se déclinent pareillement, pas comme en français. Ainsi on a:
Français: Tu me regardes, Regarde-moi! Languedocien: M'agachas, Agacha-me!
Français: Tu me donnes ça, Donne-moi ça! Languedocien: Me donas aquò, Dona-me aquò!
Après les prépositions les pronoms non déclinés:
Français: Pour moi Languedocien: Per io
Adjectifs possessifs:
Mon = Mon [moun'] Ma = Ma [ma] Mes (masc) = Mos [mous'] Mes (fém) = Mas [mos']
Ton = Ton [toun'] Ta = Ta [ta] Tes (masc) = Tos [tous'] Tes (fém) = Tas [tos']
Son = Son [soun'] Sa = Sa [sa] Ses (masc) = Sos [Sous'] Ses (fém) = Sas [Sos']
Notre (masc) = Nòstre [nostré] Notre (fém) = Nòstra [nostro] Nos (masc) = Nòstros [nostrous'] Nos (fém) = Nòstras [nostros']
Votre (masc) = Vòstre [vostré] Votre (fém) = Vòstra [vostro] Vos (masc) = Vòstros [vostrous'] Vos (fém) = Vòstras [vostros']
Leur = Lor [lour] Leurs = Lors [lous']
Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:47, édité 8 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Lun 2 Fév - 12:37 | |
| Articles définis:
Le - LO [lou] La - LA [la]
Les (masc) - LOS [lous] Les (fém) - LAS [Los]
Articles indéfinis:
Un - UN [une] Une - UNA [uno] Des - DE, DELS [dé, dés']
Prépositions + articles:
DE + LO = DEL [dél] DE + LA = DE LA [dé la] DE + LOS = DELS [dés'] DE + LAS = DE LAS [dé los']
A + LO = AL [al] A + LA = A LA A + LOS = ALS [as'] A + LAS = A LAS [a los']
PER + LO = PEL [pél] PER + LA = PER LA PER + LOS = PELS [pés'] PER + LAS = PER LAS [per los']
Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:00, édité 6 fois | |
|
| |
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Lun 2 Fév - 20:48 | |
| Ben merci c'est sympa ! | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Mar 3 Fév - 22:05 | |
| C'est sympa ces petits cours | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Jeu 5 Fév - 13:24 | |
| Adjectifs démonstratifs:
Ce, celui-ci = Aqueste [akésté] Cette, celle-ci = Aquesta [akésto] Ces, ceux-ci = Aquestes [akéstés'] Ces, celles-ci = Aquestas [akéstos']
Ce, celui-là = Aquel [akél] Cette, celle-là = Aquela [akélo] Ces, ceux-là = Aquels [akés'] Ces, celles-là = Aquelas [akélos']
Ceci, cela = Aquò [ako] Ce, ça = Çò [so] Ce que = Çò que [so ké]
Pronoms interrogatifs:
Que, quoi? = Que? [ké] Qui? = Cu? [ku] Quel? = Qual? [kal] Quelle? = Quala? [kalo] Quels? = Quales? [kalés'] Quelles? = Qualas? [kalos']
Lequel? = Lo qual? [lou kal] Laquelle? = La quala? [La kalo] Lesquels? = Los quales? [lous' kalés] Lesquelles? = Las qualas? [los' kalos']
Pourquoi? = Perqué? [pérké] Où? = Ont? [oun't] Quand? = Quora?/Quand [kouro/kaŋ] Combien? = Quant? [kaŋ] Comment? = Coma?Cossí [koumo/koussi]
Déterminants indéfinis:
Quelque (masc) = Qualque [kalké] Quelque (fém) = Qualqua [kalko] Quelques (masc) = Qualques [kalkés'] Quelques = Qualquas [kalkas']
Quelque chose = Quicòm/Qualque res [kikom'/kalké rés] Quelqu'un = Qualqu'un [kalkun']
Chacun = Cadun [kadun'] Chacune = Caduna [kaduno] Chaque = Cada [kado]
Dernière édition par Cyril06 le Lun 7 Sep - 17:49, édité 4 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Jeu 5 Fév - 14:43 | |
| Auxiliaire être:
Je suis = Soi [souï] Tu es = Siás [siés] Il/Elle est = Es [és] Nous sommes = Sèm [sèŋ] Vous êtes = Sètz [sès'] Ils/Elles sont = Son [soun]
Auxilière avoir:
J'ai = Ai [Aille] Tu as = As [As'] Il/elle a = A [A] Nous avons = Avèm [Avèŋ] Vous avez = Avètz [Avès] Ils/elles ont = An [Aŋ]
Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:42, édité 5 fois | |
|
| |
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Jeu 5 Fév - 16:38 | |
| Chanter et marcher se disent de la même manière en espagnol | |
|
| |
Laranjinha Oracle glottophilien
Nombre de messages : 723 Age : 33 Date d'inscription : 29/11/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Jeu 5 Fév - 21:03 | |
| | |
|
| |
K'aanibalo Admin
Nombre de messages : 1932 Date d'inscription : 13/07/2008
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 6 Fév - 1:03 | |
| - Laranjinha a écrit:
- Cantar / caminar ?
Ben oui. | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 6 Fév - 13:00 | |
| Conjugaisons des verbes du premier groupe (verbes en -AR)
Cantar (chanter)
Canti Cantes [can'tés'] Canta [can'to] Cantam [can'taŋ] Cantatz [can'tas'] Càntan [can'ton']
Autre verbes du 1er groupe: Lavar, Montar, Parlar, Tremolar (trembler), Estonar (étonner), Caminar (marcher), Agachar (regarder)…
Désinences au présent:
-I -ES -A [o] -AM [aŋ] -ATZ [ass] -AN [on']
Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:40, édité 4 fois | |
|
| |
Cyril06 Sage glottophilien
Nombre de messages : 528 Age : 46 Date d'inscription : 07/01/2009
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien Ven 6 Fév - 17:42 | |
| Conjugaisons des verbes du deuxième groupe (verbes en -IR)
Finir
Finissi Finisses [finissés'] Finis Finissèm [finissèŋ] Finissètz [finissès'] Finisson [finisson']
Autre verbes du 1er groupe: Sentir, Bastir (bâtir)…
Désinences au présent:
-ISSI -ISSES -ISSE -ISSÈM [èŋ] -ISSÈTZ [ès'] -ISSON
Dernière édition par Cyril06 le Jeu 19 Fév - 16:39, édité 5 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [fiche] Languedocien | |
| |
|
| |
| [fiche] Languedocien | |
|